martes, 26 de noviembre de 2024

R107 - Galena - Pepa M. Aguilera

 

Autora: Pepa M. Aguilera
Género: Ficción histórica
Editorial: Círculo Rojo
Páginas: 239
AmazonDigital/Papel


Tú asciendes, tú vives, tú rejuveneces a su vista, tú vives del perfume de su rocío. Tú existes porque Isis existe. Hay a continuación una isla en el mar turbulento, delante de Kemet, que llaman Faros. Y la puerta contiene cinco marcas: Alpha, Beta, Gamma, Delta y Épsilon. Soy todo lo que fue, todo lo que es y todo lo que será. En É celebro la vida.

Así se expresa el tratado egipcio del siglo IV d.C. que debe interpretar Rebeca, doctora en un monasterio en el Salerno del medievo, junto a Jacobo, un traductor llegado de Hispania, y el padre Constantino el Africano, lo que le llevará a emprender un viaje por el Mediterráneo hasta Alejandría, por su propia conciencia y por el amor.


Buenos días infinitos, esta novela la cogí porque me llamó la atención la portada, es de los libros gratuitos que se ponen en Amazon de vez en cuando. 

Galena, por si no lo sabéis es una palabra que significa médica/doctora. 

Esta novela nos introduce en la época medieval, en el siglo XI, recorreremos el mar mediterráneo, llegando a Alejandría. 

La historia nos lleva a conocer a Rebeca, una galena que vive en un monasterio junto a su protegida y trabaja como doctora y también como traductora de documentos.

Al principio con esta simple trama no piensas que lo que empieza siendo simple, se convierte en una tela de araña tejida y que se va liando cada vez más. Ella tendrá que traducir un tratado de la época egipcia que nos hará vivir momentos intensos. 

Es una historia bien hilada y desarrollada, si bien es cierto que a veces me he perdido en algunos momentos, y he tenido que rebobinar hacia atrás. 

Además de misterio, acción, aventuras, hay una pequeña historia de amor. 

Toca temas muy interesantes, como leyendas egipcias sobre Isis, Horus, Osiris, o Cleopatra, como la veneración de otros dioses. 

Tiene un glosario al final del texto, me hubiera gustado que la autora en cada palabra de diferente idioma, hubiera tenido la traducción a la vez. 

La portada que han elegido es preciosa, tiene mucho que ver en la novela. 

Frase:

«No es lo que hago por ti, sino lo que no hago por nadie más. No es lo que siento por ti, sino lo que no siento por nadie más»…

¿Los personajes son...?

Hay unos cuantos personajes, aunque los principales son:

Rebeca, que es una galena, muy trabajadora y que no se rinde, además de traductora. 

Jacobo, es un joven traductor que esconde más de lo que dice. 

Padre Constantino, es africano y un hombre que ha recorrido mundo, nos llevará a conocer muchos lugares. 

¿Lo que más me ha gustado?

💓  La historia que toca

💓  La documentación que está muy bien llevada

💓  Los giros inesperados

💓  Rebeca

¿Lo que menos?

💔 A veces me perdí y tuve que echar para atrás.

💔 Me faltó las palabras traducidas, fuera del glosario

¿Lo recomiendo?

 Sí, la recomiendo. Es una novela que engancha por si sola y que es adictiva. 100% recomendable. 

Valoración: 4/5  



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por comentar, eso sí te pido respeto para mí, la entrada y también el autor o autora. Y NO, no mandamos PDFs, ni aceptamos piratería de ninguna clase.